Urdu words in songs

Just figured out that a lot of lovely-sounding Urdu words used to adorn songs in Hindi movies, because poets were often lyric writers. Trying to list out some of them.

Dilbar- There was a flop movie starring Sushmita, where only the song that goes Dilbar, Dilbar, stays in the mind. Many old movies used this word in the lyrics, such as Dilbar dil se pyaare (from Caravan?)

Arzoo, Tamanna, Razamand (shaadi ke liye razamand kar li, maine ek ladki pasand kar li), Mehbooba, Daaman, Dastan

Mohabbat (yeh jo mohabbat hai, is one of the best), Ibaadat, Taqdeer, Hasrat,

Khwaab (Khwaab ho tum ya koi haqeeqat, kaun ho tum batlao from Teen Deviyan),Haseen,

Afsana (Afsana likh rahi hoon, dil-e-bekaraar ka),

Bekaraar (Bekaraar dil, tu gaaye ja...Khushiyon se bhare ye taraane is one of my favorites)

Situm (Waqt ne kiya kya hasin situm, hum rahe na hum, tum rahe na tum)

Muqaddar (Woh muqaddar ka sikandar, the title song, was the last one I remember using this effectively)

The evergreen song from Dev Anand's Prem Pujari, Shokhiyon mein ghola jaye phoolon ka shabab, usme phir milayi jaye thodi si sharaab, combines a few of these in one line.

Ek hasin nigah ka dil pe saya hai, jadu hai junoon hai kaisi maya hai is also an unusual song from Maya Memsaab, tuned by Hridaynath Mangeshkar, if I remember correctly.

Yaari hai imaan mera yaar meri zindagi, was a cult song that made Pran famous. Intaha ho gayi, intezaar ki, from Sharabi, was very evocatively portrayed on the beautiful Jayaprada.

5 comments:

Common Man said...

How about the most commonly (ab)used Urdu words like Ishq, Dil, Khudah? I am told if "Kabhi kabhi mere dil mein kahyal aata hai..." were to be translated into Shuddh Hindi, it would be "Yada kada mere hriday mein yeh vichar uthtey hai..."

The current trend is Punjabi I guess. SoNi kuDi, rabba, ek jind, koyee gal nahin, makhna, munDa, balley, shava etc. Would love to hear South Indian words soon! (Appaaaaaaa... hum ko idali mangta idali.. - Bombay to Goa dialogue)

Harimohan said...

I think we can make up a hit song from all the words you wrote down. Let me think.

Rajendra said...

Nagendra, yes, lots more where these came from..a second lot coming soon.
Hari, yes, can be done like the Instant Jargon Generator for management jargon.

Paddy said...

How can you forget shamma/parwana ?
Few love duets will not have this !
Better include in the second list..):

Anonymous said...

Janaab … jise aap Hindi keh rahe ho, exactly usi language to Pakistan mein Urdu kehte hai…. Actually 95% of Urdu is same as Hindi and 95% of Hindi is same as Urdu... isliye behtar hoga agar inhein Hindustani kaha jaye. Yeh bhaasha Pakistan to kya, poori duniya mein aur kahin nahin boli jaati sivaye India ke!

Turkish Serial

 I happened to watch completely a serial with 164 episodes! Originally Turkish, with subtitles, though a few words seemed familiar as we hav...

These Were Liked a Lot